Zdar kolegové,
díky za poslední odkaz, ale pořád mi uniká jedno dost důležité – to je povinnost komunikace s FIR příslušného států zpravidla v anglickém jazyce a z toho vyplývající ICAO Angličtina 4. Vím, že se to obecně neřeší a každý se po Německu prohání,ale to jen do okamžiku,než se ucho utrhne… uvítal bych tedy případné odkazy na AIP či jiný předpis, který to řeší..nějak to nemohu nalézt. Vše ostatní je už krokem následujícím.
Díky za odpovědi
Fíša
U plachtařů navlas stejná situace, jakou jsem se zděšením našel u akrobatů! Tohle už mělo mít dávno AeČR vyřešené! Létat v zahraničí bez potvrzené angliny je to samé, jako létat bez piloťáku, pojistky nebo s propadlým medicalem. V této věci už jsem udělal řadu kroků a řešení jsou dvě: Přímo v Anglii zkouška na ICAO 6 po dvoudenním školení, nebo hromadná akce některé české FTO která to dělá. Měla by to být akce na úrovni národního aeroklubu aby byla pro všechny odbornosti a měla aby se opakovat pravidelně každý rok.
Chlácholivé vysvětlení Radka Zímy na glidingu v žádném případě nebrat. Ahoj Fíšo, piloti větroňů a balónáři mají výjímku, nicméně doporučení odstavce 1.2.9.3 v první kapitole v ICAO Annex 1 to the Convention on International Civil Aviation:”Flight engineers, glider and free balloon pilots should have the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications.”.
Je potřeba si uvědomit, že stále existuje možnost národní úpravy a ta může předpis přitvrzovat nebo naopak změkčovat. Jediným správným řešením v případě pochybnosti je kontaktovat letecký úřad dané země a na tuto věc se jasným a konkrétním dotazem zeptat. Je to jeden mail, anglicky Fíšo snad umíš, tak Ti nic nebrání se tam optat.
P.S: Mimochodem, AK Strakonice nadále nabízí vyhlídkové lety ![]()
viz: http://www.akstrakonice.cz/CZfotogalerie.html