Archive for the ‘PPL licence servis’ Category

Evropští piloti a řidiči – jsme na tom nachlup stejně!

Friday, January 22nd, 2010

http://www.novinky.cz/domaci/189773-prestupky-v-cizine-se-mohou-prodrazit-vetsinou-ale-konci-v-kosi.html

Kolik umíš jazyků, tolikrát jsi člověk, pilot a řidič a Bůh ví, na jaké všechna povolání toto Aeronovinami upravené pořekadlo ještě platí!

Současný stav legislativy “spojených států evropských” je vskutku úsměvný. Jinými slovy pro nás piloty řečeno, co si kde s kterým úřadem a v kterém státě upečete, to budete mít a úřadu sousedního státu do toho nic není a dokonce ani být nesmí! Samozřejmě za podmínky, že se nejedná o vyšetřování závažného trestného činu. Pokud se dotazuje Interpol nebo evropská policie, pak jsou všechny obstrukce stranou.

Jak dlouho ještě bude takto veselo:) nikdo neví, protože ani nová novela zjednodušené legislativy EU nevěstí nic dobrého a zdá se, že ochrana osobních údajů v ní bude hrát ještě větší roli než dosud.

Co to pro nás znamená? Jednoduše řešeno, letecké úřady nejsou propojeny ani do hvězdy, ani do kruhu. To znamená, že v EU neexistuje centrální registr létajícího personálu a jeden úřad se nesmí zeptat sousedního úřadu ani na údaje examinátora, dokud je on sám neposkytne. Pamatujete si můj údiv nad tím, že si ÚCL neumí ověřit pravost certifikátu examinátora uvedeného na dokladu o zkoušce? Umělo by, ale nemůže…… Otázka zní – kam chce Evropa tímto způsobem dojít??

Čím déle se legislativními věcmi v EU zabývám, tím více nabývám přesvědčení, že je potřeba v každém státě EU udržovat svoji osobní složku na leteckém úřadu daného státu separátně a vždy se přizpůsobovat stále rozdílným požadavkům daného státu. Rozdílné požadavky jsou dané a možné právě na základě prostoru k národním úpravám. Ty jsou Bohu žel na jedné straně, ale často i naštěstí na straně druhé, tak velké, že z úřadů občas dělají přesně to čím byly před vstupem do JAA :) Záleží na vůli úřadu, jak si věc vysvětlí nebo chce vysvětlit a jak je vidět z reakcí na stejnou otázku v UK, často i na jednotlivém úředníkovi jak dotaz pochopil a sám sobě vysvětlil on:)

O tom, že na UK CAA je potřeba chodit jen v dny, kdy na customer service mají službu přívětivější úředníci, už jsem v Oxfordu něco zaslechl. Na našem mini CAA nic nevymyslíme, protože tam od pondělí do čtvrtka sedí jen jeden a ten samý pan Horák :)

Dotaz, zda mixovat doklady evropské, americké a od dalších regulátorů je v Aeronovinách poměrně častý. Odpověď zní: Ve sportu to nevadí, v nesportovním privátu nedoporučuji, v profi létání jednoznačně NE! Hlavně v profesionálním životě je požadavek převést svoje licence pod regulátora zaměstnavatele zcela běžný. Když licence převést nejdou, nebo je to složité, je rychlejší udělat nové, pilot musí změnit i AME. Zaměstnavatel – operátor, má pak vše lépe pod kontrolou když všichni piloti patří k jednomu AME a pod stejného regulátora. Pokud se to pilotovi nelíbí, jsou mu ukázány dveře, za kterými čeká řada dalších lidí, kteří jsou ochotni pořídit se tomuto požadavku bez mrknutí oka. Takový je dnes život…

Obnovení PPL takhle se to dělá, to je amerika!

Wednesday, January 6th, 2010

V článku Prodloužení PPL – české ÚCL přitvrzuje, se můžete dozvědět okolnosti původních požadavků zaslaných úřadem po dotazu, zda mi na dálku prodlouží a obnoví kvalifikaci. Odpověď zněla tvrdě, pošlete originály dokladů, nebo raději emigrujte a převeďte si PPL do státu kde bydlíte! Kdyby to mělo takto zůstat, nedělal bych celý rok nic jiného, než přehlašoval PPL tam kde zrovna jsem po celé Evropě. Nezbývalo než si stěžovat řediteli úřadu Stížnost řediteli ÚCL na postup při obnovování PPL

A co se dělo dál? Druhý den se mi ozval úředník, kterého ředitel pověřil řešením stížnosti – pan Navrátil. Po několik mailech jsem zjistil jakýsi komunikační šum ohledem evidence dokladů které jsem v minulosti úřadu zaslal a které mi údajně byly vráceny. Požádal jsem proto pana Navrátila, že se dohodnu s panem Horákem sám, najedeme nějaké řešení, které pak předložíme ke schválení. Odpověď velmi slušná: Není problém, doufám že s panem Horákem najdete schůdnou cestu.

Po několika mailech s panem Horákem, jsem navrhl toto řešení:

Vážený pane Horáku,
Muj navrh na reseni v budoucnosti je tento:
1) Mam pilotak a medical ktery konci.
2) Udelam periodu a overim medical,
3) Mailnu Vam scan – periodu, medical, povereni inspektora
Vy me poslete pilotak, ja Vam obratem poslu doporuceny dopis s original periodou, overenym medical a starym pilotakem. Scan stvrzenky o zaslani
vsech original dokladu Vam mailnu. Vysledek je, ze nebudu ani den bez medicalu ani pilotaku.
Souhlasite s timto systemem i do budoucna nejem pro me ale i pro kohokoliv
jineho?
Zdá se mi to tak správné a legální a nemyslím, si, že by někdo zkusil Vám
originál doklady neposlat zpět….
Zkuste to probrat s panem Navratilem zda souhlasi.
Dik
Hezky den
Mácha

Odpověď která jistě vyrazí dech všem skeptikům kteří mi v mailu komentovali pokusy dohodnout se úřadem stylem: Rozmazlenej Mácho zapomeň, tady nejsi v americe!

Odpověď za dva dny zněla takto:
Vážený pane,
Je třeba rozlišit dvě věci:
1. Běžné prodloužení platnosti kvalifikace: Na to stačí, když nám zašlete
notářsky ověřenou kopii osvědčení zdravotní způsobilosti a originál
protokolu o přezkoušení zahraničním examinátorem. Měl byste se zeptat předem
e-mailem, zda ÚCL souhlasí se zahraničním examinátorem a zda souhlasí s tím,
aby vám prodlouženou platnost kvalifikace zapsal rovnou do průkazu. Pokud
ano, tak vám prodlouženou platnost kvalifikace zapíše do průkazu sám a
nemusíte nám ho posílat.

2. Obnova platnosti kvalifikace: Na to potřebujeme dodat originál průkazu
pilota a protokolu o přezkoušení a k tomu notářsky ověřenou kopii osvědčení
zdravotní způsobilosti a kopii pověření examinátora (už ji máme), abychom
mohli vytisknout průkaz s obnovenou platností kvalifikace a zaslat vám ho.
V tom dopisu uveďte také adresu, na kterou máme zaslat nový průkaz, a
vlastnoručně to podepište.
S pozdravem
Vladimír Horák, ředitel odboru způsobilosti leteckého personálu

Není to paráda? Tomu říkám amerika! Zalítnout přezkoušení a rovnou si nechat na místě od inspektora prodloužit průkaz kde kdekoliv v EU, o tom se mi ani nezdálo!

V nadšení jsem nastrkal všechny doklady do obálky a ještě před odjezdem na hory obálku odeslal 14.12.2009 Pošta trvá většinou týden, tedy dorazilo to asi 21.12 a 22.12.2009 mi byl obnovený průkaz odeslán zpět! Je milou povinností než zas a znova pochválit dámy v rejstříku a poslat jim virtuální pusu za dárek pod stromeček :)

Nezbývá než poděkovat panu Navrátilovi a panu Horákovi za skvěle vyřešený problém. Takto si představuji řečení problémů na úřadě, kde sedí tři patra úředníků:)

Suma sumárum Takhle se to dělá! Stížnost na úředníka neznamená v žádném případě útok na jeho osobu, ale na špatný systém, který na úřadě funguje. Pokud Vám úředník na základě Vaší stížnosti hází klacky pod nohy a chová se arogantně, pak zjevně něco nepochopil a nemá na úřadě v žádném případě co dělat!

Třískáním dveřmi, arogantním a drzé jednáním jaké jsem popsal v předchozím článku, jen dáváte úředníkovi argument do ruky aby Vám just nevyhověl a ještě způsobil problémy každému kdo Vás zná.. To je cesta do tmy!

Požadavky na jazykovou způsobilost

Wednesday, December 2nd, 2009

Pan Horák z UCL mi zaslal upozornění na níže uvedený bod 5 v požadavcích prodloužení mého PPL.
Vážený pane,
Tento druh zkoušek se provádí od roku 2008. Jejich platnost je časově omezena na 3 nebo 6 let podle dosaženého výsledku. Pouze ti, co mají schopnost komunikovat na úrovni rodilého mluvčího, nemají platnost zkoušky časově omezenou.
S pozdravem
Vladimír Horák, ředitel odboru způsobilosti leteckého personálu

5. Na ÚCL nebyl dodán originál dokladu o tom, že splňujete požadavky na
jazykovou způsobilost ve smyslu Annexu 1, ust. 1.2.9 ICAO a JAR-FCL 1.010
(a) (4). Na základě tohoto dokladu se zapisuje do průkazu pilota poznámka o
jazykové způsobilosti. Bez této poznámky vás průkaz pilota vydaný v ČR
neopravňuje provádět lety ve Španělsku ani jinde v cizině s výjimkou
Slovenska.

Ke zkouškám u pana Horáka a jeho kolegy mám ve složce s dotazy spoustu komentářů a názorů. Bohu žel, často protichůdných i emotivních. Asi se před naspáním článku nechám panem Horákem přezkoušet, abych viděl, jak se věci ve skutečnosti mají :) Předtím uděláme anketu, zda dostanu 3,6, nebo doživotí:)

Prodloužení PPL – české ÚCL přitvrzuje

Tuesday, December 1st, 2009

Zatímco diskutéři anonymové podepsaní mým jménem (na diskuzích které ještě stále dovolují podepsat se dle uvážení i cizím jménem) oznamují, že si právě převádím můj český PPL do UK, skutečnost je jiná. Svůj pět let propadlý PPL průkaz jsem zaslal k prodloužení panu Horákovi na ÚCL stejně jako v roce 2002 a v roce 2005. A to oskenovanou kopíí protokolu o periodické zkoušce, kopií osvědčení zdravotní způsobilosti a kopií pilotního průkazu.

Ale ouha, jak je vidět z přiloženého dopisu pana Horáka, kde ty loňské sněhy jsou, kopie už nestačí, vše musí být originál, nestačí ani číslo examinátora v ním osobně podepsaném protokolu, ale musím si přinést ještě i kopii pověření examinátora.
Třešnička na dortu nakonec, emigrujte do Španělska:) Tak jsem dopadl jako Zejdovi v bledě modrém :) Místo aby se tyto věci zjednodušovaly, úřad si byl schopen ověřit pověření examinátora podle čísla, tak mě obtěžuje se zajištěním pověření examinátora. Pánové na ÚCL, co je mi jako pilotovi do nějakého pověření examinátora? Není to náhodou VAŠE interní věc?? Proč mám posílat original medical? Mám snad na dobu než originál dojde k vám a pak zpět přestat létat na jiných typech letadel? Taktéž si neumíte podle čísla AME ověřit pravost dokladu? Co se děje? Lezem zpět do nory??


Vážený pane,

Ve věci podání vaší žádosti o obnovu kvalifikace SEP land ve vašem průkazu soukromého pilota letounů sděluji, že vaše žádost vykazuje následující nedostatky:

1. Na ÚCL nebyl dodán originál vašeho průkazu pilota s prošlou platností kvalifikace SEP land.

2. Na ÚCL nebyl dodán originál vašeho formuláře žádosti a zkoušky na SEP land s examinátorem.

3. Na ÚCL nebyla dodána kopie pověření examinátora, se kterým jste zkoušku podstoupil.

4. Na ÚCL nebyl dodán originál vašeho osvědčení zdravotní způsobilosti.

5. Na ÚCL nebyl dodán originál dokladu o tom, že splňujete požadavky na jazykovou způsobilost ve smyslu Annexu 1, ust. 1.2.9 ICAO a JAR-FCL 1.010 (a) (4). Na základě tohoto dokladu se zapisuje do průkazu pilota poznámka o jazykové způsobilosti. Bez této poznámky vás průkaz pilota vydaný v ČR neopravňuje provádět lety ve Španělsku ani jinde v cizině s výjimkou Slovenska.

Tímto vás vyzývám, abyste uvedené nedostatky podání odstranil. Do doby jejich odstranění je řízení ve věci vaší žádosti přerušeno.

Doporučuji vám, abyste ve smyslu JAR-FCL 1.065 (Stát vydání průkazu) a JAR-FCL 1.070 (Normální bydliště) požádal španělský letecký úřad, aby převedl váš český průkaz pilota na španělský (změna státu vydání průkazu).
S pozdravem
Vladimír Horák, ředitel odboru způsobilosti leteckého personálu